Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It is an updated, technological version of hippies versus "the system".
In one sense, this social filter is simply a technological version of the oldest tool in politics: word of mouth.
Still, TheFind remains the technological version of traipsing through every store in every mall in the country.
These are projected onto a translucent canopy suspended over the desk, a technological version of the sky domes that were a common feature in churches and other public buildings before the invention of electric light.
But in the name of modernity the United States has waged war more often than any other modern nation, unleashed its own technological version of barbarism and unwittingly set loose other forms (the Taliban and Al Qaeda owe something to American efforts to defeat the Soviet Union in Afghanistan).
"There are some quite shocking stories," says Haworth. "It made us think that a technological version would be quicker and more effective".
Similar(53)
And although we have come a long way in building technological versions, a computer is no real alternative – Deep Blue's victory over Gary Kasparov says more about the nature of chess than about the nature of the human mind.
All of its growing systems, both the organic ones in the forest garden and the technological versions inside the old print works, have been designed from scratch as prototypes that will be tested on site as a decade-long series of works in progress.
The relation between designed and fabricated patterns is compared for both technological versions.
Thus this article presents a new approach to selecting a structural-and-technological version for a highway RC bridge.
Look for more technological advanced versions of old favourites and don't be afraid to try something just because it's marketed and advertised to women younger than you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com