Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This was a big budget and highly technological rendering of an enigma.
Similar(59)
A combination of almost certain failure by the BBC to secure an inflation-busting licence fee settlement, the growth of independent production and technological change rendering large studios redundant, could lead to the building being sold.
A combination of mineralogical and technological features renders the concentration by froth flotation a challenge.
Regrettably, we have not yet developed the habits of deliberation that could guide research agendas before technological innovation renders neglected ethical questions immediate and urgent.
Sales of digital cameras did not begin to gather momentum for at least ten years, and sales continued to be modest for another decade, during which the relentless pace of technological improvement rendered products obsolete within a year.
New technological breakthroughs render some equipment obsolete.
While they continued to be manufactured and used in the sport during the ensuing decades, companies like Nike and Reebok started to make large impacts in basketball shoe sales and their technological advancements rendered Converse obsolete.
Technological advances render some equipment obsolete, or require software and hardware upgrades to keep the existing equipment in the state-of-art status or simply in a satisfactory status for a certain period of time.
As part of its F8 Developers Conference, the company on Wednesday showcased a "Social VR" experience illustrating how people might get together after the technological singularity renders our weak flesh obsolete in virtual reality. .
But by the 1970s, technological changes were rendering the network obsolete.
1 2 While technological advances have rendered cataract surgery safe, resulting in excellent outcomes, this technology needs to be accessible to people in remote rural areas in developing nations where visual impairment is more prevalent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com