Ai Feedback
"technological improvements" is correct and usable in written English.
It is a noun phrase that refers to advances in technology. For example: "The company is continuously investing in technological improvements to increase efficiency."
Exact(58)
Technological improvements have been shown to improve greatly the efficiency of producing commercial timber products using less land [17], [18].
Plimpton's quad skates were soon followed by other technological improvements.
And who can object to things like technological improvements and more open space?
Despite the technological improvements, anesthesia is not completely benign, and mistakes are still be made.
Demand for the service has also been fueled by technological improvements in voice recognition systems.
China's breakneck pace of island construction is partly a result of technological improvements.
In other cases, the technological improvements have sped up, and streamlined, long-held practices.
"But technological improvements are accelerating to the point that we can do this more now".
Technological improvements can mean speedier, more efficient prosecutions with fewer errors.
At the same time technological improvements made possible longer and more complex supply chains.
Yet technological improvements also help defendants through more accurate, contemporaneous recording of events.
Related(20)
substantive improvements
technological advances
operational improvements
industrial improvements
scientific improvements
professional improvements
mechanical improvements
innovative improvements
tactical improvements
motivational improvements
artistic improvements
intellectual improvements
economic improvements
electronic improvements
technological refinements
functional improvements
engineering improvements
safety improvements
technological strides
technologies improvements
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com