Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two of those Pakistan and North Korea attained their nuclear status with a technological helping hand from China, a country Mr Mahbubani rates as being run by peace-mongering geopolitical geniuses.America and western Europe should certainly be criticised for failing to avert the terrible events in Rwanda and the Balkans.
Similar(59)
It has set up a huge "teleweb" network that sells less expensive copiers and serves as a technological help desk.
So we need to see what type of impact any technological help will have on the flow.
Of course, some people may find that no amount of technological help, mobile or not, will alleviate the stress of planning a wedding.
It might get technological help from the development of the Orbital Space Plane that NASA wants to build as a replacement for the shuttle.
The measures are understood to include economic incentives, technological help and a possible green light for limited, monitored enrichment activities after an initial suspension.
Obstetricians claim the rates are so high because professional women are becoming pregnant later in life, often with technological help, which makes labor and delivery riskier.
A separate Justice Department inquiry looked into whether the company broke the law by providing important technological help to China's rocket program.
And I would have argued that we should be giving a new generation of museumgoers all the technological help we could supply to secure their engagement with art, their connection to it.
In return for financial and technological help, poor but rapidly industrialising countries such as China, Brazil and India should agree to have the principles of responsibility and capacity applied to them in future agreements.
These days, he says, NOCs are capable of developing big, readily accessible fields by themselves with a little technological help from service companies such as Halliburton or Schlumberger where needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com