Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Wild flights of technological fancy are accompanied by a stolid incapacity to picture the inner life of those who might inhabit such systems.
Frank studied at the AA in the late 1970s under Peter Cook and Ron Herron, founding members of English neofuturist architecture group Archigram, also known for flights of technological fancy such as the 1964 Plug-in City, a hypothetical metropolis comprised of pure infrastructure.
Google co-founder Sergey Brin has been known to enjoy ambitious flights of technological fancy, but this may be his flightiest: Bloomberg reports the enigmatic billionaire, who favors dark attire and once leapt out of an airplane wearing Google Glass to promote the launch of the wearable, is now working on a secret airship in a NASA hangar.
Similar(57)
They therefore compete less on price and can offer an array of fancy technological approaches.
"I could have had a much fancier technological solution for making it float in space, unobstructed," he says.
Well "they" also predicted that kitchens would be all fancy and technological too.
First, we must stop working only on our technological capacities, or thinking that fancy economic tools can help us.
Print-on-demand in the long term is a superior option, but, given current technological limitations (it can't do fancy things like faux-leather covers and so on), operating as a warehouse storefront is the better current option.
The resulting technological glitches have given many owners of fancy new phones the urge to throw them out the window and onto the highway.
CLEVELAND -- They came by private jets, in droves, with fancy presentations and boxes stuffed with technological wizardry.
Grierson said, "Much of this entertainment is the folk stuff . . . of our technological time; the patterns of observation, of humor, of fancy, which make a technological society a human society".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com