Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The development of a pharmaceutical formulation from an herbal extract has technological complications arising from inappropriate pharmaceutical characteristics related to its extract nature as a multicomponent system.
Similar(59)
"It's a policy complication, not a technological complication," Mr. Tien said.
They're creating machines that could one day approximate and surpass human intelligence — a technological achievement that may come with as many complications as the advent of nuclear weapons.
Proposed sources are based around either high voltage DC or microwave RF guns, each with its particular set of technological limits and system complications.
All this technological overkill may imply complication, but the controls have been integrated into relatively straightforward display screens.
These complications require a technological advance to unmask the vocal contribution of each individual mouse.
The most ambitious -- and hardest to understand -- is tweaking what's under the hood (so to speak), pushing the timekeeping technological envelope by adding more and more complications (each "complication" is an additional function).
While the mortality of esophageal surgery has decreased due to technological advancements, there is still a complication rate of about 30%.
Despite the technological progress aimed at improving success and reducing complication rates during cardiac resynchronization therapy (CRT) device implantation, in a proportion of cases, the delivery of a left ventricular (LV) pacing lead through the coronary sinus (CS) still fails.
He says the company won't have to deal with legacy complications or compatibility issues, which offers them a technological advantage over the competition.
He says the company won't have to deal with legacy complications or compatibility issues, which offers them a technological advantage over the competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com