Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'technological aid' is correct and is usable in written English
You can use it when talking about a tool, device or software that helps in the completion of a task. For example: Schools are taking advantage of technological aid to create virtual learning environments during the pandemic.
Exact(10)
Africa needs more than medical and technological aid; it needs foreign investment.
South Korea first agreed to the missile guidelines in 1979 in return for American technological aid in developing its first ballistic missiles.
In October the U.S. signed an agreement to supply technological aid for India's nuclear program, even though India had tested nuclear weapons and refused to sign the Non-proliferation Treaty.
Instead, it has suggested that it may make two climate pledges: one that can be achieved with domestic resources, and another that would be possible with financial and technological aid from the developed world.
This new turn in language and its technological aid, the iPhonelike "handset," is handled so deftly, that here — as everywhere in this book composed of sharp, confident, and nearly cruel emotional thrusts (what might be gimmicks in another writer's hands) — we follow Egan with excitement.
Mr. Putin then threw the issue back at Mr. Bush, noting that "we have some questions concerning development of missile programs in Taiwan," which receives American technological aid, and said that "the U.S. has taken a commitment upon themselves to build similar nuclear power plants in North Korea".
Similar(50)
It is also producing technological aids.
Despite these technological aids, collecting information in any murder investigation remains a laborious, painstaking business.
On April 11th the 20 English Premier League clubs voted to introduce technological aids to judge whether the ball has crossed the goal-line.
The latter spent "only" 55 days at sea, an almost unbelievably swift time given that they enjoyed none of the technological aids available to present-day adventurers.
All that said, we are very fortunate to live in the time we do with technological aids like these and scientifically validated teaching methods for dyslexics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com