Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Microsoft and Novell, longtime rivals, announced last week that they had entered into a broad set of business and technological agreements.
Similar(59)
GM has also entered into a five-year technological agreement with Toyota to pool research in such areas as fuel cells and hybrid propulsion systems.
The aim of our paper is to analyse the process of collaboration between independent firms linked by a technological agreement in the energy field, with a specific focus on the degree of codification of inter-organisational rules.
"We're not looking at mergers, but possible joint ventures or technological cooperation agreements," he said.
Brazil is seeking technological safeguard agreements with countries besides the United States for the corporate launch of satellites.
Accordingly, economic and technological cooperation agreements were entered once again in 1988 and later in 2002.
This international expansion was driven by a host of factors, such as the growing use of international subcontracting and technological cooperation agreements, including biodefense-related research and vaccine development [ 5].
The chamber ruled that Qualcomm must share royalties, in addition to interest and costs from the arbitration, related to a technological development agreement reached with the South Korean institute in 1992.
The military aircraft development programs involving international technology transfer agreements have been documented to investigate the technological learning patterns.
Research shows that flexibility cannot be achieved by only looking at technological requirements and agreements.
And yet the attainment of that goal has been stymied, despite Google having at its disposal an unusual combination of technological means, the agreement of many authors and publishers, and enough money to compensate just about everyone who needs it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com