Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
It will involve, among other things, what Ms. Lovejoy called "flattening techniques" to ease the canvas back into shape.
On the other hand, we also plan to add some more advanced management functions with the help of model techniques to ease management tasks of Cloud.
The design and implement step involves the actual coding work of the threads and is aided by knowing techniques to ease the introduction of threads into an application.
The ultimate goal was to couple monitoring assessment and the described modelling techniques to ease management and decision making regarding the practical implementation of the WFD, both at the scale of the reservoir body and at the scale of the respective river watershed dynamics.
Some airlines are even experimenting with lighting techniques to ease the transition from night to day.
Whereas talk therapy is about dialogue, somatic therapy involves physical exercises like deep breathing and relaxation techniques to ease tension.
Similar(53)
To that end, static-renewal systems were designed to provide researchers a technique to ease the manual water change burden.
A technique to ease the assembly of orifices with the air bearing plate has also been discussed so as to make the manufacturing of the inherently compensated bearings more commercially viable.
Yet, they are produced by professional filmmakers for broad entertainment audiences using popular techniques believed to ease viewing and comprehension processes (Smith, 2012), and people seem to comprehend them with little difficulty.
This psycho-social technique helps to ease the transition back to school for children following an emergency.
The field of structural computing is working to produce techniques and tools to ease the task of developing application infrastructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com