Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"But I have techniques for that.
Rik Ferguson, head of security research at Trend Micro, said that "it is quite simply unacceptable to surreptitiously and without consent undermine the basic security of HTTPS by employing man-in-the-middle techniques, or any other techniques for that matter.
Because during that study we found that CDS in ambulatory settings was important yet rarely studied, we sought and received funding to extend our RAP techniques for that purpose.
Similar(57)
"I don't think she has the vocal technique for that kind of singing.
You roast red peppers (I'll take credit for devising an easy technique for that, one I still recommend), peel them, and purée them with salt and olive oil, or with other flavors.
If you're ready to take things up a notch, the Advanced series features four runs designed by a professional running coach to help you get in shape for a 10k run - and if that's still not enough for you, there's our Marathon series: six podcasts that'll help build your confidence, stamina and technique for that 26-mile run.
The first technique used to verify a tumour was defined as the verifying diagnostic technique for that tumour.
Since the former group may not be trained to use the non pharmacological method for CSN, sedation, which requires little dentist-patient communication, may be a more comfortable technique for that group.
The mean VPW and CTR were determined for each individual radiograph by averaging the measurements from all the readers who gave a satisfactory grade to position and technique for that radiograph.
Pay attention to how they do a kata (or any kind of technique for that matter).
Ask people who are doing well on your team if you could follow them, they should say yes and you'll learn a technique for that map.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com