Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Next steps: Even with these techniques, a small amount of private information can still leak.
Using minimally invasive techniques, a small amount of cortical ovarian tissue is retrieved, frozen, and preserved for future use [25].
Similar(58)
In test bolus technique, a small amount of contrast is injected followed by saline chaser at the predetermined flow rate to identify contrast arrival in target vessels.
In the KBr pellet technique, a small amount of the solid sample was mixed with powdered KBr and pressed into pellet.
Using adaptation techniques and a small amount of training data, we achieved for a 20 k dictation task a word accuracy for nonaudible murmur recognition in a clean environment.
Standard manifold alignment techniques require a small amount of cross-domain correspondence relationships to learn mapping functions, but these correspondences are often difficult to obtain and sometimes require manual translation which can be highly expensive.
This technique, which is usually performed on powders, is a micro-destructive technique because a small amount of the artwork is collected before performing the experiments.
It replicates the Randles circuit, a type of polarisation measuring technique, where a small amount of a known current (ΔI) is passed through the steel for a known amount of time (Δt) while the potential decay (ΔE) is observed.
The advantage of this technique was using a small amount of purified IN.
Mammography A technique that uses a small amount of X-rays to produce images of the internal breast structure.
Like other PCR-based techniques, qPCR profiling requires a small amount of input material; moreover, the technique is compatible with a wide variety of sample sources, including patient samples and formalin-fixed, paraffin embedded tissues [ 9].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com