Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Namely, Mr. Richards said, the services can be slow and technically unreliable.
Kettering believed in his product, but the manufacturing division heads opposed the new design on two grounds: first, it was technically unreliable, and second, the corporation was putting all its eggs in one basket by investing in a new product instead of attending to the current marketing situation.
To improve the analysis potential of a popular tool for large-scale measurement of DNAm, the Infinium HumanMethylation450 BeadChip (450 k) (Illumina, San Diego, CA, USA), we have annotated technically unreliable probes and enhanced the biological annotation of this DNAm microarray.
Similar(57)
The sealing procedure used for the PDMS chips proved technically difficult with unreliable cellular distribution across the chip and probably lead to the poor long-term viability observed.
At this juncture this process would be technically challenging, expensive, and unreliable.
Low plasma levels make these assays technically difficult to perform and relatively unreliable as a measure of curcumin's pharmacodynamic properties.
Information on income was considered unreliable since most of the mothers were technically unemployed (Table 4).
It is technically challenging and was found to have some problems including unreliable hypertrophy of the graft and late fractures [36].
Technically, this effort could result in a piecemeal assemblage of potentially incompatible and unreliable parts in an untested reactor with obsolete safety systems.
Predictions of when this resource will be depleted have been notoriously unreliable, because as technology advances and prices increase, it will be possible to produce fossil fuels that were previously technically or economically not accessible.
and unreliable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com