Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He was a checker, so he was technically management.
Similar(59)
But in one country the local manager set the business up in such a manner that it required highly skilled and technically trained management of a kind not easily available in West Africa.
Delegation: under the Guernsey-Luxembourg cooperation agreement, a Luxembourg investment manager could technically delegate portfolio management to a Guernsey manager who could in turn take investment advice from a UK based investment advisor.
Application of models to identify soil erosion processes, estimate sediment accumulations into lakes, technically design best management practices, and monitor and evaluate different management scenarios in the Ethiopian highlands has been growing.
Technically, autonomous intersection management relies on the communication between vehicles and the intersection manager.
A. My biggest lesson was that you could be technically right and management wrong, and I learned that early on.
On the North and South Forks, if a great vintage, technically astute vineyard management, artistically intuitive cellar work and good luck coalesce to produce profundity, fine.
The modeling agencies claim that they are not technically agencies, but management companies – which are not regulated and have no legal duties to their models outside the terms of individual contracts.
Despite being ensconced in the stunning new £42m Bridgewater Hall, the Hallé was declared technically bankrupt by management consultants brought in to sort out the mess and last year lost £1.4m on its concerts.
The aim was to promote a process for technically-informed salinity management by landholders.
Neither has there been a long-term government agency responsible for a clearly defined, technically feasible waste-management plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com