Your English writing platform
Free sign upExact(14)
White House press aides learned blandly to insist that Reagan's misstatements, if technically inaccurate, were essentially true.
While not technically inaccurate, "sold" also could mean that bonds held in the portfolio were redeployed into equities that have become less expensive than they were in recent years.
In 2001, Bridget Jones booted up her Power Mac to flirt with her boss via some queasy (and technically inaccurate) instant messages: "You appeared to have forgotten your skirt.
O'Brien seems to be arguing that telling a story which is technically inaccurate yet truthful about the sensation of war – as opposed to baldly stating the facts of a situation – is the more honest way to report the veterans' experience, while at the same time assuaging the writer's conscience.
There's a reason that a (technically inaccurate) movie was made about this process.
In the course of its inquiries the Inspector General did find that to be the case, though although the FBI's claims were not technically inaccurate or misleading, they also proved simply to be incorrect — and it is implied that they may have been allowed to be incorrect in order to further the "going dark" narrative.
Similar(46)
(The term bacterial chromosome, while still in use, is, technically speaking, inaccurate.) The genes may or may not be concentrated enough to be seen, but in any case bacterial DNA floats freely in the cytoplasm.
Assuming that older adults are technically illiterate is inaccurate.
However, even when dedicated instrumentation is available, multiplanar osteotomies can prove to be technically demanding and ultimately inaccurate, with the result that oblique cut orientation may make articular fragment displacement and repositioning quite difficult [9].
Technically, that's sort of inaccurate since it's Chromium and not Chrome itself that is open-source, but we'll let it slide.
And inaccurate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com