Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
It is technically impossible for a man to look better in a Speedo than in swim trunks.
"It was technically impossible for a third person to have been in the flat" where Gatti was found dead early Saturday, Teixeira said.
But don't let anyone dictate to you how you should be feeling, as it's technically impossible for them to know for certain.
Even if it seemed technically impossible for every single officer's phone to be tapped, we were all afraid of being spied on all the time".
Dotcom built Mega so it was technically impossible for anyone, including the site's operators, to know what content users had stored.
Canada's cable companies face just such a rule and have, even so, forked out to upgrade their systems.The cable companies also argue that it is technically impossible for them to give access to the competition.
Similar(37)
According to the Italian law on privacy protection and use of personal data (Dls n. 85, March 1 , 2012, informed consent is not needed whenever handling is carried out in an anonymous form on retrospective data on file and it would be technically impossible to trace people for signing consent forms.
Some rules were technically impossible and were not considered, for example, IF (ZRSS1 IS Medium) (ZRSS2 IS High ZRSS3 IS Highgh) is impossible, the mobile node cannot be near anchor 2 and anchor 3 in the same time.
Obviously the idea of people walking around with floating orbs that change color depending how much you need in benefits is, for now, technically impossible.
In those with abnormally short or amputated cervix, TVC is technically impossible, which makes them unsuitable for comparison with TAC.
(To prove "scientific" causality you'd have to completely control the diets of thousands of people for decades. It's as technically impossible as "proving" climate change or football-related head injuries or, for that matter, tobacco-caused cancers).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com