Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As James, Kupinski was dramatically poignant — young, stupid, pitiable — and technically exact.
Similar(59)
Though a QKC is technically not an exact constraint coupling, proper design of the contacts can produce a weakly over constrained coupling that emulates an exact constraint coupling.
Most have yet to respond; others responded vaguely, saying that records did not technically match the exact language in the request.
If you're technically inclined and want exact numbers, you can use the JPL Horizons system to select a planet, select a time range, and select "Observer range and range-rate" as an output quantity.
Technically brilliant, with terrifyingly exact attention to detail in score, lighting and atmospheric colour, Thirst is Park's entertaining answer to what happens when repressed Catholic guilt attains autonomy.
To be exact, a technically correct term is actually Lévy walks: a Lévy flight with time cost that depends on the flight lengths.
The cast was dominated by Kurt Streit in the title role, technically superb and dramatically exacting in his portrayal of a man whose mental stability is eroded by the workings of conscience.
"Technically, it's not the exact spot," Quinn said.
Although Fisher's Exact test is technically suitable for the binary SNP markers, it is compromised by the expression levels.
20 It assigns a unique ten-digit Civil Personal Register (CPR) number to all persons residing in Denmark, allowing for technically easy, cost-effective, and exact individual-level record linkage of all Danish registries.
While it is technically challenging to determine the exact lesional concentration of apolipoproteins in vivo, several considerations justify the physiological relevance of apolipoprotein concentrations used in our in vitro assays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com