Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Next, I explore how European biobanks are technically aligned and re-articulated as a networked gateway to samples and information from the studies for which those samples were collected, along with how all of this information becomes standardised.
Specifically for this analysis, the relationships among cases (cloud projects) lets us propose a clustering of projects that are technically aligned and therefore likely to benefit from interactions and shared learning.
Finally, we suggest that this interpretation of project clusters can provide the basis for enhanced shared learning among projects that are technically aligned on the axes of cloud characteristics, and that the further development of standards for cloud implementation and adoption can benefit from this depiction of the landscape and the association shown between projects and characteristics.
We find that utilising a quantitative methodology shows a clustering of different cloud projects and activities that are technically aligned and therefore likely to benefit from interactions and shared learning, and that the final (short-list) definition is more robust than the draft (long-list) definition.
The operation may well require cooperation, since Israeli media is reporting that the Abdel Qader al-Husseini Brigades — a group that is technically aligned with the ruling Fatah party — has claimed responsibility for Thursday's attack.
Similar(55)
Tiktaalik is technically a fish.
Our study aims to compare the prosthetic and native trochlear articular surfaces and to estimate the extent of collateral ligament imbalance, which is technically uncorrectable by collateral ligament release when TKA implants are mechanically aligned.
I suppose that was technically true: Goldman had made a small investment in the C.D.O. and therefore had an aligned incentive with the other investors.
"The stars are aligned".
The planets are aligned.
"Finally everything is aligned".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com