Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
(Note on encryption: Dropbox handles the encryption keys, so they could look at your files if they were legally required to. Their system has checks in place, both physical and technical, to keep employees from poking about your stuff on a whim).
The Mistake: The knees drift inward The Fix: Turn the toes out (between 5 and 20 degrees, to get technical) to keep knees from caving inward.
Similar(58)
The blackout built a solid consensus for mandatory technical standards to keep the electricity system from failing.
When I run up to the hurdles, I'm very nervous, but I'll tend to think about technical things to keep my mind focused".
Lastly, it is important to make sure you have a solid, reliable technical platform to keep the tools available and functioning well, even under heavy load.
The autumn revision of the city's budget is usually a sleepy affair, a collection of modest technical adjustments to keep income and expenses in sync.
On Friday, Lauren Tehan, a museum spokeswoman, said the museum was seeking a creative technical solution to keep the work online.
While some cars are the object of constant technical updating to keep up with the market, the Century is one of General Motors' paragons of amortization.
Republican leader Mitch McConnell voted with Democrats in a technical measure to keep open his ability to resubmit the bill, but otherwise senators stuck rigidly to party lines, with little sign of wavering on either side.
Beyond their store of technical manuals to keep the system running, administrators at intelligence agencies can have access to specific top secret programs without necessarily being cleared for them, like other intelligence agents must be.
The NSA was America's cybersecurity bulwark, and he wanted to work for them because he wanted to use his technical skills to keep his family, and his country, safe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com