Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Early this year, Apple, in a settlement with the Federal Trade Commission, agreed to reimburse customers for a $35 fee it charged them for a technical support package that it had said would be free.
Similar(59)
We outsource our technical support to India, our packaging to China and about 20percentt of our programming to India and China.
Like many open-source projects, it offers many of them for free and then charges for things like consulting, technical support, training and indemnification packages.
In July 2017, 11 countries in the Middle East, North Africa, South Asia and East and Southern Africa regions were provided an integrated support package of technical and financial assistance to strengthen and scale up national real-time monitoring systems through RapidPro.
The refrigerator-sized Superdome will come with an extensive package of technical support and consulting services.
The package includes technical support for early warning radar, high-speed anti-radiation missiles, torpedoes and missile components.
Beyond Sport Award winners receive £10,000 and a substantial package of technical support to help their programmes grow and become more sustainable.
But many countries in Africa and Asia do not receive a balanced and multidisciplinary package of technical support from partners across the many interconnected components.
We also thank the developers of ARACNe and VIPER software packages for providing technical support.
Five months ago, Intel made an investment in Red Hat Software, which sells distributions of Linux packaged with other software and technical support.
While Google offers all its business applications free, it has also created a package that includes technical support and additional storage, which businesses can purchase for $50 a user.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com