Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The only commands usually conveyed with any degree of accuracy are variants on "hurry up" or "slow down", and whether those are worthy of the classification "technical" should be beneath debate.
Similar(59)
When films are scrutinised for possible cancers, the technical quality should be evaluated and technically inadequate films should be repeated (technical recall).
As most technical documents are written in English, sentences in technical writing should be structured in this fashion to avoid reading as though written by technical writers from another planet.
Although there is a consensus that the curriculum should include a technical skills component, few studies have been conducted on exactly which technical skills should be included [ 2, 3].
According to Donabedian, the goodness of technical performance should be judged in comparison with best practice, while interpersonal process is the vehicle by which technical care is implemented and includes information exchange, privacy, informed choice, and sensitivity [ 34].
Technical problems should be ironed out for the start too.
The documentation is not terrific, but a teenage technical assistant should be able to figure it out.
But first, analysts say, two crucial questions must be settled: What nationwide, industrywide technical standard should be established?
Tension persists, however, between the Central Intelligence Agency and the Pentagon over how intelligence and technical experts should be used.
DfID's internal report on the department's use of technical experts should be completed by the end of the month, but will not necessarily be made public.
Professor Darnton said a Web site instructing the faculty on how to transmit articles is already up and running, and the technical work should be completed by April 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com