Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Our imaginations free the creators of financial or technical restraints too.
System solutions are discussed compared to technical restraints and topology issues.
Designers of chromolithographic prints drew all the elements text and image as one piece of artwork; freed from the technical restraints of letterpress printing, they could invent fanciful ornaments and lettering styles at will.
Presenting the data clearly was a challenge because of technical restraints in the survey tool.
Due to current technical restraints in SMRT methylome analysis, only m6A residues could be detected, as identification of m5C residues requires more extensive sequence coverage.
Due to technical restraints, size limitations, the necessity for a relatively large amount of blood withdrawn and possible indicator toxicity, many methods of cardiac output monitoring are not feasible, hence cardiac output is generally estimated from indirect parameters of systemic blood flow.
Similar(54)
Ruscha depicts the culturally hot landscape of Hollywood with an aptly cool technical restraint.
A dose of calming simplicity after the crazed writhing of the previous entry, this essay in minimalist design is a paean to restraint and technical prowess – indeed it looks too slender to be true.
Mr. Pfeiffer has an unusual feeling for the inchoate meanings to be found at the nexus of the body, the camera and American culture; he also has the technical skill and the poetic restraint to extract them.
Like the Marsalis brothers, the 24-year-old Mr. Blanchard and the 26-year-old Mr. Harrison are technical wizards who also understand restraint, and they are avid students of the mid-1960's Miles Davis quintet, which incorporated advanced harmonies and subtle rhythmic changes in hard-swinging jazz.
Similarly, showing restraint with the technical packages you list or other parts of your resume signals you can think about communication and prioritization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com