Exact(3)
They also want to promote technical partnerships through the SDK they launched earlier this year.
One facet of Taiwan's growth that your writer overlooked is the Taiwanese willingness to establish technical partnerships with leading U.S. firms in the form of licenses and joint developments.
37 The success of these NTD initiatives depends absolutely on an incredibly committed group of health ministries in the disease-endemic countries working jointly within the framework of a global NTD alliance of key technical partnerships that work with WHO and its regional offices.
Similar(57)
"Our technical partnership with McLaren is very exciting.
Will there be a technical partnership between Lotus and the team? A. Definitely.
Virgin Racing has agreed a long-term technical partnership with McLaren as the team strives to make its mark in Formula One.
91330dbe-2ac6-458f-8dac-ff6b7e54669d AMG and Aston Martin will enter a technical partnership, Aston Martin announced on Thursday.
The Marussia principal John Booth said his team would resume a previous technical partnership with Williams Advanced Engineering for the supply of transmission and suspension components.
The open-source software model received another endorsement yesterday when SAP, the big German software company, said it would form a technical partnership with MySQL, which makes an increasingly popular open-source database program.
Ghosn was attending the final round of the inaugural Formula E season in Battersea Park, London, where the e.dams Renault team, for which his company provides a technical partnership, had won the teams' championship.
Shell, which has a long technical partnership with the Ferrari team and has been involved in Formula One since the sport's inaugural season in 1950, will usually take its guests to the Paddock Club, where Ferrari has a suite and where Shell can demonstrate the partnership.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com