Your English writing platform
Free sign upExact(25)
And, of course, they used technical objections as an excuse.
The initial bill was vetoed by Governor Rounds, who had technical objections to the language.
Lilley headed a small technical team tasked with countering the technical objections line by line.
The couple were prepared for the technical objections about cryonics and uploading minds.
Now, there are a number of technical objections to this plan, not least from the Treasury, which worries that it will reduce even further our social housing stock.
Ms. Walwipha is not convinced that the country needs the pipeline, but her vote against it was based largely on technical objections.
Similar(35)
Whether the town-board meetings count as settings for participatory politics or as legislative meetings is, in some ways, a more technical objection than that to the overweening Christian tone that Greece's prayers took on.
China, by far the largest economic power in the group, has dragged its feet throughout the week by raising one technical objection after another to the basic negotiating text.
The case was at issue, and the plea of res judicata was considered and decided in both courts, and it is too late to make a technical objection of that character in this court.
The Securities Act is the legality of relief loans to municipalities and New Deal levies on inheritances; this can not be definitely ruled upon by the court until they are prepared in such form that no technical objection can be made.
This week the former president of France was finally due to appear in court to stand trial, an event without precedent under France's fifth republic.Yet earlier today the presiding judge in the Paris criminal court accepted a technical objection from one of Mr Chirac's co-defendants, thereby delaying proceedings for a further three months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com