Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The third part of the paper assesses and examines the technical, legislative and financial aspects of the cadastral stages already developed, or to be followed.
Google and others used the black censorship bars to draw attention to what had until recently been an obscure and technical legislative proposal to curb access to overseas websites that traffic in stolen content or counterfeit goods.
Similar(58)
Technical and legislative aspects of expert activities.
On top of this, there are technical and legislative gaps in the institutional framework to implement any of the above mentioned issues.
He thinks it's an area rife with both technical and legislative concerns – and he's far from alone.
However, opponents warn that the reprieve is only temporary, as the rejection was based on technical and legislative reasons rather than environmental.
Hafsa Halawa, who has monitored parliamentary elections during the post-Mubarak era, said that while a referendum on the constitution would be easy to organise, the process of arranging parliamentary elections would be slowed by technical and legislative problems.
By gaining insights into wireless spectrum occupancy characteristics, appropriate technical and legislative actions can be taken in order to support continued growth in the wireless sector.
In addition, in practice, there are technical and legislative restrictions on the quantity of hydrogen that may be blended into the natural gas network, whereas methane is compatible with natural gas.
"We note the Commission's interest in making services more portable to UK users while temporarily travelling in Europe, and will begin work to look at the technical and legislative implications," said a spokesman.
With automobile accidents there are concerted efforts in many venues (educational, technical, and legislative) to reduce fatalities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com