Sentence examples for technical information for from inspiring English sources

Exact(23)

Chuck Westfall, the director of technical information for Canon's United States division, said the new model is not a replacement.

So they depend on Microsoft for technical information for their products to work well with Windows and Office.

Therefore, this comprehensive investigation is aimed at offering the overall technical information for thoroughly evaluating fan performance.

This calls for the preparation of technical articles addressed to technicians and engineers and of others translating technical information for lay readers.

The results of this investigation provide technical information for the designing of cost-effective, safe and durable CPB structures in sub-zero mining environments.

It is a trend that reached its logical conclusion in the work of Ludlum's successor, Clancy, whose books offer enough technical information for the reader to construct his own nuclear submarine.

Show more...

Similar(37)

Her mother works in Gorham as a technical information specialist for the National Library of Medicine, which is in Bethesda, Md. She focuses on toxicology and chemical information for the Toxnet database system.

Much of the technical information needed for its restoration came from collectors in Philadelphia.

In any case, Microsoft has been found guilty of withholding technical information necessary for competitors to design products that work smoothly with Windows.

2nd ed. - Washington, D.C. : National Aeronautics and Space Administration, Scientific and Technical Information Branch : for sale by the Supt. of Docs., U.S. G.P.O., 1981.

The game focuses on the credibility of various sources of technical information, strategies for representing risk and uncertainty, and the balance between scientific and political considerations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: