Your English writing platform
Free sign upExact(11)
"We are doing this as a part of an ongoing analysis, information we have received about similar incidents and technical evaluations that have been undertaken over the past month," Mr. Hoeltgen said.
(Though none of the leading connoisseurs considered the painting a Leonardo, and later technical evaluations confirmed their judgment, the trial ended in a hung jury, and Duveen paid the Hahns sixty thousand dollars to settle the case).
Writing to Mr Davey last month, Sue Davies, chair of the UK National Commission for Unesco, said: "We were very clear that our role was to assess the technical evaluations rigorously and scrupulously in order to ensure that only those sites that would have the best chance of success in the nomination process should be recommended to go forward".
HireVue today announced its acquisition of CodeEval, a platform technical evaluations.
While Reddit is generally not an advisable source for investment advice, sub-threads dedicated to discussions of specific ICOs or crypto assets often offer a good entry point for the more technical evaluations.
The results of the behavioural analysis, in terms of ranking of potentially accepted policies, linked with the technical evaluations from transport network modelling tools, provide a sound basis for active participation and deliberation with stakeholders and policy-makers.
Similar(48)
We have inspected this equipment and are conducting a detailed technical evaluation of it.
Last June, the bid finished first in the I.O.C.'s technical evaluation.
Cazeneuve has ordered an investigation and a "technical evaluation" of security on the promenade on 14 July.
Since the I.O.C. released a final technical evaluation of the cities in early September, every bid team has tried to remedy the perceived problems with its plan.
"If Fifa had deployed this process then Qatar, with the weakest technical evaluation, would not even have reached the vote," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com