Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The article I read reported ominously that "ministers are said to be concerned about qualifications that 'do not provide the same high-quality education' as A-levels and new T-levels, their technical equivalent".
It is the technical equivalent to the process employed in Champagne whereby the second fermentation occurs in the bottle, with careful and time-consuming steps.
The prospective scale of the Internet of Things (IoT) has the potential to fill anyone looking from the outside with the technical equivalent of agoraphobia.
Getting the existing Internet to do things like multicast or play RealNetworks' rnwk RealPlayer is the technical equivalent of a parlor trick, like standing it on its head.
Similar(56)
As a result, we have developed a methodology that - can be used to visualize relevant interdependencies among sustainability criteria in building design, depending on the quality levels of the expected functional and technical equivalents.
As someone who worked tech support for a few years and has blamed many a weird problem on the technical equivalents of pixies and boogie men, I salute you for your ingenuity, Mr. HTC Support Guy.
Strong technical background equivalent to an engineering bachelor's degree.
Strong technical background equivalent to a computer science bachelor's degree.
Although we do not require applicants to our computer science programs to have a degree in computer science, we do expect them to have a strong technical background equivalent to a computer science bachelors degree.
By dividing the profiled miR into abundance strata of high (Ct<30), medium (30≤Ct≤35), and low (Ct>35), we show that reproducibility between technical replicates, equivalent dilutions, and FFPE vs. frozen samples is best in the high abundance stratum.
In the section dedicated to annual surgical follow-up [ 29], it is stated that bilateral mammograms should be obtained and should have a technical quality equivalent to those provided in the organised screening programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com