Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "technical engineering" is correct and usable in written English.
It is most often used when describing a field of engineering that focuses on the practical application of technology. For example: "Technical engineering is an important component in the development of new technologies."
Exact(51)
"I now study technical engineering.
The biggest challenge is not the technical engineering.
Tasks that have to do with human and social engineering rather than technical engineering.
Judges included employees from Coke's legal, marketing, technical engineering and new product development departments.
"This would require some technical engineering to existing transmitters to make this happen".
"We really have two innovative, deeply technical engineering companies that are coming together," Mr. Woodside said.
Similar(9)
Men, in contrast, graduate towards better-paid technical, engineering-based jobs.
Tang Yi Qun, a professor of geo-technical engineering at Tongji University, said both Tokyo and Mexico City have worse problems with subsidence.
She attended the Odense University College of Engineering, where she earned her B.Sc. in electro-technical engineering.
She will be unable to do much training this winter as she completes work on her PhD in geo-technical engineering at ETH Zurich university in Switzerland.
But he figured that the combining the companies should "boost [their] technical-engineering excellence".
More suggestions(15)
technical design
technical project
professional engineering
technological engineering
technical designing
technical mechanical
technical techniques
technical projects
technology based engineering
technical designs
technical works
technical engineers
tech engineering
technical engineering services
technical mastermind
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com