Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
Two computation methods were used in order to validate technical data of the turbine.
Such library includes the 3D models and technical data of workstations, machine tools, material handling equipment, etc.
A tool for simulating heat exchanger performance was fed with technical data of various heat exchanger confi gurations and process variables.
Still, no other racing series, let alone any other sport, has fined a team $100 million, as the F.I.A. did the McLaren Mercedes team in 2007 for using the secret technical data of the Ferrari team.
Others said the court wanted all the judges included because it planned to consider the cases in light of a 1986 precedent in which it ruled that federal courts should not involve themselves in the "technical data of election returns and polls".
The survey consisted of three groups of questions describing: (1) technical data of vehicle fleet; (2) user habits and attitudes, and; (3) motivation of the municipal authorities in switching to electric vehicles.
Similar(44)
The Swissair MD-11 had one of the most sophisticated data recorders available, capable of tracking technical data on hundreds of aspects of the flight.
They interviewed fabricators in Rhode Island and Japan; studied the old Jacquard looms, which mechanized the production of complex textiles in the 19th century; and compiled volumes of technical data on mock-ups, many of which still hang in Gehry's cavernous offices.
Manufacturing companies could use Internet 2 to securely transfer technical data on the design of cars and car parts, say, between offices and even suppliers.
Both sides have inundated the board with mounds of technical data, much of it conflicting.
To allow target-specific objective assessment of Serious Game performance and progress, we use the technical data flow of the device for customized assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com