Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Patients did not have a short-term or long-term adaptation to Smt mapping due to technical constrains.
A reference case is defined and evaluated taking into account the state of the art of the technology and the related technical constrains.
In contrast, innovations are needed to overcome the technical constrains in drug propellant incompatibility and delivering high-dose drugs with pressurised metered dose inhalers (pMDIs).
The paper has the main objective of presenting the fuel cycle flexibility of the MOSART system while accounting technical constrains and experimental data received in this study.
For this test, the "Checker" program was set for 22-channel output, testing 43 channels with CIs was eliminated due to technical constrains and time limitations of the project.
One of the technical constrains when performing functional studies with HZ is the lack of a unified protocol that yields biomimetic Plasmodium-like HZ crystals of uniform homogeneity and morphology.
Similar(51)
The technical constrain for selecting high MIC mutants in vitro is due to the drug concentration used in the screening of active multiplying cells.
The higher MICs could be explained by the technical constrain imposed by the mutant selection method [ 22] in which the active multiplying cells need to be grown in presence of triclosan concentrations sufficient to isolate resistant mutants from wt strains.
This would give the court jurisdiction over atrocities no matter where they happen and remove the technical hurdles constraining the court's case selection.
This is further increased in the evolutionary perspective where the current carbon-based Socio-Technical System constrains and shapes consumers' choices through structural forces.
Due to technical issues constraining the maximum temperature difference between treatments, the control group temperature was increased to 27°C.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com