Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
According to Molina, the integration of technical constituents (processes, machines, software etc).
We discuss the technical constituents of modern cloud-based service architectures.
Similar(58)
This work studied the antioxidant action of technical CNSL constituents, cardol (CD) and cardanol (CDN), and its synthetic derivative terc-butylated cardanol (terc-CDN) by electrochemical and computational methods.
Specifically, here we focused on the resolution of the variability into its technical and biological constituents, when methylation arrays are "contaminated" either with a bias between Infinium I and Infinium II probe design types or a batch effect.
The issue of disentangling descriptive from prescriptive aspects in an analysis of the technical action and its constituents is therefore a task that has hardly begun.
Most OCPs on the POPs list have optically active or chiral isomers (e.g., α-HCH, o, p′-DDT, the main constituents of technical chlordane, cis-/ trans-chlordane, heptachlor, as well as chlorobornanes in toxaphene) [ 103].
The environmental occurrence of TCPM has not been well studied and has several possible industrial sources, including its existence as a minor constituent in technical DDT.
The structural component refers to the capacity of the state to implement policies effectively, with this capacity being determined by other constituent capacities – institutional, technical and political.
This was considered as the central constituent of perceived technical competency and the remaining items with eigenvalues less than one were discarded.
Targeting both constituents helps circumventing the technical limits of cell culture approaches and the inability of PCR based methods to predict the infectious status.
Courts dismissed the parliament's first choice of a 100-person constituent assembly, ostensibly on technical grounds but really, it appears, because it was seen as insufficiently representative of non-Islamists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com