Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Cloud-based SCADA solutions can provide users with flexible fees based on the amount of computing resources, technical support, and software they use.
We thank Maria Rodriguez-Fernandez, Panagiota Foteinou, and Lukas Widmer for helpful discussions and critical readings of the manuscript; John Bushnell for technical support; and the Institute for Collaborative Biotechnologies for computing resources.
The authors wish to thank Chunghwa Telecom Co. and National Communication Project of Taiwan for providing the cloud computing resources and the technical supports they provided.
Technical computing includes mathematical computation, analysis, visualization, and algorithm development.
Nor, with modern computing resources, is there any technical difficulty in visualising and reviewing such large data sets (~20 30 gigabytes), at least in the form of 2D image stacks.
Cloud computing resources can offload computational requirements from hosting institutions.
"It's a pool of computing resources," said Lew Tucker, Cisco's chief technical officer for cloud computing.
This allows the application scientists to focus on the logic of their applications without worrying about the technical details of invoking the software components or using distributed computing resources.
From a technical perspective, managing increasing data volumes, the varying needs of scalable computing resources, harmonisation and interoperability processes, tools and services, visualisation and compliance to standards are the major drivers in developing an integrated system.
We are grateful to P. Coupland and S. Ballereau (Cancer Research UK) for technical assistance and to M. Galardini and P. Beltrao (European Bioinformatics Institute) for helping with computing resources.
The new products include servers for technical computing, accelerator boards for existing servers and a new computing system for telecommunications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com