Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Note: Difficult; taxa differ in technical characters of inflorescence, fruit.
The model incorporates fuel and energy statistics, building register data, demographic parameters and technical characters of heating into a single framework, allowing explorations of fuel and heat source changes, heating electricity procurement and energy conservation.
A metrological study provides exact calibration and precise technical characters of this measuring instrument after we specially designed for this purpose a new physical phantom of the pelvic cavity.
Similar(57)
In terms of policy-making it is useful to distinguish three dimensions: the nature of decisions, that is, the extent to which they are explicit and specific versus implicit and diffuse; the extent of choice available in a given situation; and the political or technical character of actors participating in decisions.
Our interviewees' accounts are concordant with the fundamentally socio-technical character of electronic health records and the need to allow the mutual alignment of the technology and the people who work with it.
(4) The use of arrows and other indicators on the images should be restricted to situations where taxa can only be distinguished by the use of technical characters (Leggett and Kirchoff 2011 ).
Fig. 4 Examples of decorative and technical characters extracted from a saddle bag.
We tested this prediction through a cladistic analysis of 122 decorative and technical characters from six tribal groups, the Yomut, Shahsevan, Qashqai, Boyer Ahmad, Papi and Bakhtiari.
The RI of the complete dataset, the technical characters and the design characters were all around 0.59.
The second stage of the analysis examined how well decorative characters (n = 80) fitted the tree compared to the technical characters (n = 42).
When only technical characters were included, the RI was 0.588.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com