Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
Two years after Edward Snowden, a contractor for the NSA, revealed the extent of it, the technical capacity of America's surveillance state has never been more dramatic.
REFLECTING a big leap in the technical capacity of digital cameras, Eastman Kodak and Canon have introduced digital cameras that both companies claim surpass film's ability to capture fine image details.
Artificially created films, simulacrums of dreaming, are within the technical capacity of AI systems.
Of course, while improving indexing and metadata is important, that isn't something that's totally out of the technical capacity of some of the bigger names in this space.
In the pre-qualification phase, the financial and technical capacity of each bidder is considered and short list of bidders is generated from this assessment.
The proposed methodology uses the flexibility of the agile methodology, the technical capacity of agent systems, and the abstraction of AOSE concepts.
Similar(8)
Have the technical capacities of dancers changed since you first staged the musical in 1975?
His capture likely owed something to the technical capacities of American surveillance, but the big break came by the oldest of means: betrayal.
"There is an alternative to war," the document said, adding that the leaders were expressing their support for continued inspections and for substantially reinforcing the "human and technical capacities" of the inspectors.
Many people were still debating the merits of Wagner and Johannes Brahms, while Richard Strauss, the Impressionists, and the Russian nationalists were continuing the exploitations of the tone colour and technical capacities of the expanded orchestra.
The aim of the present study is to determine "personal and technical capacities of architecture students to execute architecture as a profession".
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com