Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It's not political, technical, bureaucratic.
Each faces technical, bureaucratic and economic hurdles.
WITH the devastating report still fresh in one's mind of the many technical, bureaucratic and egoistic blunders behind the space shuttle Columbia's disintegration last August, and the future of NASA's pricey Greyhound service in doubt, the stars look frostier and more remote than ever, less the province of the can-do Captain Kirk than of the cankerous Captain Ahab.
"This is not merely some technical, bureaucratic shift.
"This is not merely some technical, bureaucratic shift," Frances Beinecke, president of the Natural Resources Defense Council, said in a statement.
Similar(55)
Because of this feeling of helplessness in the face of our own artifacts, a summit conference, even without major agreements has a certain value, in that it brings before our eyes the human beings who actually guide the technical & bureaucratic systems we habitually regard as immovable.
Planning in these cities is under pressure to adapt to the dynamic urban condition but is constrained by the technical and bureaucratic process of master/development plan making.
Recent audits of other states' programs by the Department of Energy's inspector general found that many have been technical and bureaucratic nightmares.
Repeated attempts to remove the technical and bureaucratic hurdles at national frontiers have come to nothing.Staggering progressAmtrak's passenger services are sparse compared with Europe's.
Margano said that the discrepancies between the figures were due to technical and bureaucratic problems in Indonesia and better information becoming available.
He employed students fresh from university with their idealism intact, developing their designs through encouragement and criticism and, if necessary, defending them from technical or bureaucratic pressures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com