Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
At the Bureau of Alcohol , Tobacco andFirearms, Curt Bartlett, chief of the Firearms Technical Branch, said of the.50 caliber, "anything bigger than that would be getting into the range of cannons".
People like Mark Gonzales and Natas Kaupas were especially to thank, capitalizing on architecture in new ways, and looking aslant to the more technical branch of freestyle skating for ideas.
And in 1984, began to work at the "Instituto Superiore delle Poste e Telecomunicazioni", the technical branch of the Italian Government's Telecommunication Ministry.
The Technical Branch subsequently issued a set of somewhat vague requirements for battlecruiser designs.
Numerous proposals were submitted to the Technical Branch, but only two were evaluated further.
In this position he worked to increase the proportion of tertiary educated supply officers, following similar achievements among engineering officers in the RAAF's Technical Branch.
Similar(46)
As well as the technical branches of neuroscience (e.g., neurobiology, neuromusicology, neurosurgery), we now have neuromarketing, neurosexism, neurogaming and neuromania.
For questions relating to biological products, CBER's Manufacturer's Assistance and Technical Training Branch (MATTBB 2 is also a useful resource.
The US Nuclear Regulatory Commission (USNRC) requests licensee to perform software safety analysis (SSA) and software verification and validation (SV&V) in each phase of software development life cycle with Branch Technical Position (BTP) 14.
In Colombia, though, a government technical institute, with branches around the country, has agreed to train former guerrillas as plumbers, electricians, or carpenters; in the demobilization camps, they will learn animal husbandry and farming.
A relaxed log-normal molecular clock was strongly favored over a strict clock rate (log10 BF>100), suggesting that mutation rates vary significantly among branches (Technical Appendix Table 4).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com