Your English writing platform
Free sign upExact(10)
They also had to meet higher technical and quality standards.To reinforce its position, the government in March closed down one of the biggest new private projects, Jiangsu Tieben Iron & Steel in Changzhou, 150km (94 miles) north-west of Shanghai.
It may seem obvious that artists are a crucial part of the creation of a game, but creative roles can be lost in career discussions about programming, technical and quality assurance (QA) games testing.
The potential for technical and quality issues is high if the rollout is not well controlled.
The focus will be put on state-of-the-art imaging, technical developments, methodological and legal requisites concerning radiation protection and licensing, speciality-specific limitations and crossing specialty borders, definition of technical and quality standards, and finally to the issue of awareness of IGT within the medical and public community.
Donor policies generally restricted direct salary support to government staff but organisations were able to give technical and quality support.
Technical and quality issues of CTC have been deliberately excluded from this work as these have already been discussed separately [ 7].
Similar(50)
It involves expert audit of technical competence and quality management.
We further performed three regression analyses on: the complaint satisfaction on technical quality and functional quality; the overall satisfaction on technical and functional quality; and lastly, the trust with the company on technical and functional quality.
Ms. Golbin, though, will be assessing a garment's importance on esthetics, technical innovation and quality, and social relevance.
SN provided technical assistance and quality control in radiation treatment planning and delivery.
All subsequent technical procedures and quality controls were performed by Genechem Co., Ltd., Shanghai, China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com