Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
It remains a significant diplomatic, technical and logistical challenge.
The package also includes American training, technical and logistical support.
Quinney's immediate concerns are technical and logistical, but crucial.
He suggested that the administration's preference was to limit military participation to technical and logistical support.
Through him, Globe has helped the recreational market service itself by providing technical and logistical assistance to the nonprofit networks.
He says that in the last 48 hours the operation has focused on "diplomatic, technical and logistical" issues.
While the TROPI experiment had technical and logistical difficulties, most of the procedures worked well due to refinement during the project.
The United States, France and Britain, the former colonial power, have said they will not send ground troops, though they are considering technical and logistical help.
Secretary of State Colin L. Powell suggested that the administration's preference was to limit the military participation of the United States to technical and logistical support.
Search and rescue operations Over the past 48 hours, Malaysia has been working on the diplomatic, technical and logistical requirements of the search for MH370.
However, this appreciation coincides with the recognition of the urgent need for technical and logistical upgrades to the performance spaces themselves.
More suggestions(15)
technical and functional
technical and technical
technical and managerial
technical and tactical
technical and infrastructural
technical and logical
technical and regulatory
technical and organizational
technical and operational
technical and operative
technical and organisational
technical and physical
technical and supporting
technical and supply
assistance and logistical
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com