Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(59)
Orbach: In that it produces a whole other set of technical and ethical issues.
That programme, called ERDIP, tested the technical and ethical boundaries of creating community-scale electronic health records.
We need to understand a science that already affects our lives and will increasingly spawn hard technical and ethical problems.
But large-scale efforts to computerise health records tend to run into bureaucratic, technical and ethical problems.
We can lay technical and ethical foundations with training, but in championing independent media we shouldn't want to influence messages beyond providing that framework.
We are also unique in having in-house local technical and ethical experts based in banana growing regions, who work directly with farmers to improve conditions".
It presents the works of the major St Ives artists in conjunction with those by contemporaries who engaged with common technical and ethical issues.
Other commercial organisations involved in this burgeoning field are the Swiss company K-Team (which developed the robot used by the Georgia Tech group) and a German firm called Multi Channel Systems (which developed the multi-electrode array dishes and amplifier used by the group).But before neural prostheses hit the market, numerous technical and ethical issues have to be dealt with.
The HFEA took the three years since then to assure itself that the scientists it has licensed, at the University of Newcastle, would observe proper technical and ethical safeguards in their work.The existence of a body like the HFEA may make thorny bio-ethical decisions easier.
Nevertheless, this collaboration raises technical and ethical problems.
For pediatric studies, these data are just starting to emerge due to technical and ethical issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com