Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Mr. Fresnadillos first movie, the Spanish-language thriller Intacto, showed him to be a filmmaker with technical agility and a decidedly philosophical bent.
The question on Monday night was whether at this stage in her career, Ms. Fleming still had the technical agility to dispatch Rossini's formidable roulades and runs.
The pianist Christopher Taylor proved up to the task on Tuesday evening, offering a powerful interpretation notable both for its technical agility and introspection.
For years Ms. Swenson was admired as an exquisite coloratura soprano with a clear, perfectly focused voice and impressive technical agility, ideally suited to the bel canto repertory.
Argerich brings to bear qualities that are seldom contained in one person: she is a pianist of brainteasing technical agility; she is a charismatic woman with an enigmatic reputation; she is an unaffected interpreter whose native language is music.
By their mid-50s they must listen to critics and demanding buffs telling them that their voices are losing luster, or technical agility, and that they should retire certain roles.
Similar(45)
He also has technical prowess and agility".
EASILY the most aesthetically charged shows of the week were at Prada and Jil Sander, both labels by designers of intellectual agility, technical know-how and aesthetic quirkiness.
One slam on him used to be that he was derivative, aping other voices or styles, or else mercenary, a soulless craftsman exploiting his technical and melodic agility to churn out insidious confections for the purpose of making money.
There are still many technical and managerial agility problems to solve.
Faced with such an exhibition of mental agility and technical brilliance, it's hard to imagine how mastery of the instrument can be taken any further.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com