Your English writing platform
Free sign upThe phrase "technical addresses" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, networking, or any field where specific addresses (like IP addresses) are discussed. Example: "The network administrator provided the technical addresses needed to configure the new routers."
Exact(1)
"These were technical addresses for a while, and then what caused the mutation was the allowance of commercial activity on the Internet.
Similar(59)
ICANN is based in Marina del Rey, where 70 of its 100 employees work, and oversees what its vice president, Paul Levins, called the "unique and highly technical addressing system" that enables people to surf among 183 million domain names.
"Harnessing Technical Complexity" addresses the technical interdependencies among system components that together deliver an operational capability for the enterprise.
One technical aspect addresses the complexities of the pre-examination phase prior to diagnostic testing.
Technical quality addresses the what question and reflects customers' perceptions of the outcome they receive, such as a timely payment of claims.
Technical quality addresses the what question and reflects customers' perceptions of the outcome they receive such as refunding money or the cleanliness of a hotel room [ 27].
As a single lab, we clearly could not address all of the possible technical variables addressed by the PPP.
Prepare backup slides that are more technical that address a specific point.
We review selected technical challenges addressed in our digital library project.
This calls for the preparation of technical articles addressed to technicians and engineers and of others translating technical information for lay readers.
Fellows are competitively selected on the basis of their overall qualifications and technical proposals addressing specific areas defined by the host Navy laboratories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com