Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Social media firms are trying to force out the Islamic State group "platform by platform," the tech official said.
And compared with the C.E.O.'s who start high-tech companies and the clever programmers and designers they employ, Americans of comparable intellectual power outside the industry spend more time thinking about public policy issues (which would not be hard, since the standard tech official spends almost none).
UPDATE: 8 07 p.m. -- Despite Cummings' objections, Issa decided he would subpoena Park, and informed the tech official in a letter.
Similar(57)
"Tech officials had to be careful, but they should have acted faster".
Tuberville, who was the coach at Auburn for 10 seasons and the coach at Mississippi for four seasons before that, said in a telephone interview Friday that he hoped to talk with Tech officials next week about replacing Mike Leach as coach.
— During the worst campus shooting spree in American history, Virginia Tech officials locked down some administrative offices and warned their own families more than an hour and a half before the rest of the campus was alerted, according to revisions made in the state's official report on the rampage.
Brazilian courts have not shied away from targeting senior tech officials.
In the wake of the incident, Virginia Tech officials announced that they would be conducting a review of Vick's conduct on and off the field.
The Technique, also known as the "Nique", is Tech's official student newspaper.
Given that nets have developed into a relatively high-tech product, official quality assurance was also discussed.
Mr. Cho was interviewed several times by Virginia Tech health officials more than a year before his attack, but in each instance, he denied homicidal thoughts and was not admitted for treatment, the report says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com