Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
* A high-tech interface via the Internet.
Today's high-tech interface is tomorrow's Computer Museum exhibit.
There is, and probably always will be, a woozy disconnection with reality that occurs with headsets such as the Oculus Rift, an unavoidable kink in the human-tech interface which would actually complement the nightmarish experience in this case.
There is, and probably always will be a woozy disconnection with reality that occurs with headsets such as the Oculus Rift, an unavoidable kink in the human-tech interface which would actually complement the nightmarish experience in this case.
Although increased reliability has been achieved by implementing such computerization, a drawback is that only automotive repair shops with a large investment in high-tech interfaces and diagnostic tools for these computerized systems can handle any but the simplest repairs.
In much the same way that the novels of Dickens attempted to make sense of the galvanic changes unleashed by the Industrial Revolution, he suggested, today's high-tech interfaces are providing us with tools to grapple with the dislocations and data overload wrought by the information revolution.
Customers will be able to buy products through hi-tech interfaces, as well as 'gift' items to friends.
According to Harris (2013, p. 242), "as design practitioners challenge perceived notions of textile, substrate, and skin through relatively newfound digital contexts, resulting propositions include high-tech interfaces for communication, surface embellishment, and guise".
And with their Controller, you have a high-tech wireless interface right in your hands.
It has been known that Musk was working on a brain-computer interface tech.
They both use the cheapest flash storage out there, and I doubt the interface tech has changed much in the last few months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com