Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If Dubai ends up at the bleeding edge of real-time, high-tech happiness measurement, what does that tell us about the latent political vision underlying this science?
On the low-tech, low-happiness end of the spectrum, you see Tanzania.
And on the high-tech, high-happiness end of the spectrum, you see the U.S. and Denmark, which is one of the happiest tech-savvy countries on the planet.
"It's a no-brainer that tech companies are using happiness as a tool to acquire and retain talent," says Sarat Pediredla, chief executive and CHO at mobile app developer Hedgehog Lab.
She always chooses to be: think hard, work hard, find the finest ways to influence people to stay inclusive and move ahead of times - in her high-tech pursuit of happiness-through-progress.
More posts by this contributor What Silicon Valley can learn from Lebanon's women in tech Can Dubai achieve a happiness revolution without addressing its labor issues?
To promote happiness, a high-tech program by Macromedia was designed to help attendees find conferencegoers who shared their interests -- a sort of intellectual dating service presented in a color-coded graphic of blue and red pins that looked suspiciously like television primary coverage.
But what they don't mention is that tech is actually contributing to our happiness.
But demands for a better work-life balance shouldn't be the preserve of the young or the tech space, argues Jenn Lim, CHO of Delivering Happiness.
He promises these tips will make you happy, and he cares a lot about that — his official title at Google is über tech lead for search quality and user happiness.
"It's like a car you never take out of first gear," said Dan Russell, whose title at Google is the joyful-sounding über tech lead for search quality and user happiness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com