Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Like a master of the English longbow sneering at weekend archers brandishing $1,500 high-tech compound bows, I have nothing but contempt for those who use gargantuan ergonomic shovels with aluminum alloy shafts and nonstick plastic blades.
So, black diamond-I or black diamond-II as new materials are increasingly porous and interconnect materials or new functional layers come up as nano-particle filled high-tech compounds.
Furthermore, the large scale of big tech companies compounds errors, making careful deployment and monitoring of models in production imperative.
The new space port will cover some 700 sq km and will contain new launch pads, a high-tech residential compound and research laboratories.
On the one hand, legal tech solutions compounded the problem, but on the other hand, they help to create new and necessary jobs, simplifying the process of providing services to a lawyer and receiving services by the client.
Briefly, the pancreas was fixed in 4% paraformaldehyde for > 24 h, then infiltrated overnight in 30% sucrose, and embedded in Tissue-Tech OCT compound.
Due to proven use in field and low cost, methods were optimized using Microfil (Flow Tech, Carver, MA) compound as the perfusion medium.
He is a teacher turned tour guide for guests of the capital's plush Taj Tashi hotel, and like many upwardly mobile Bhutanese men, he has foregone a traditional bamboo bow for the status symbol of a high-tech carbon-fibre compound bow.
The divergence in application protocols is only being compounded as tech giants begin to make a bid to capture the space.
Though it was now getting dark, I could see community centers and signs for the City of Knowledge, a compound for research, tech companies and nongovernmental organizations.
The effect has been compounded as other tech giants — including Google, Expedia and Facebook — have expanded operations here to tap the tech talent attracted by Amazon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com