Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The trust's financial team, which uses a standard Oracle system, put its financial details through the Qlikview tool to scrutinise its spending.
The Australian team, which uses the memory of that victory over the United States as Olympic inspiration, markets itself as "Aussie thunder".
The POLARBEAR team, which uses microwave detectors mounted on the Huan Tran Telescope in Chile's Atacama Desert, consists of more than 70 researchers from around the world.
It was a typical scene in the locker room of the Knicks, the N.B.A.'s oldest team, which uses more than 35 pounds of ice after some games, according to team officials.
ArmaLite, a successor company to the one that developed the AR-15, is offering a similar rifle, the AR-10, for the grand prize in a raffle benefiting the Illinois State Rifle Association's "junior high-power" team, which uses AR-15s in its competitions.
Shaun Lynn, an amateur driver at the CRS team, which uses a Ferrari 430, said, "The challenge is to continue in your race, hold your line, all the time looking in your mirrors, because you've got an Audi coming past, a Peugeot coming past, and they are not going to hang around".
Similar(51)
Other members of the team, which used the Hubble Space Telescope, were Gautam Vasisht of the propulsion lab and Giovanna Tinetti of University College London.
The research team, which used an infrared telescope at Mauna Kea, Hawaii, will publish its findings soon in Astrophysics Journal Letters.
In the book I talk about Ben & Jerry's flavor R&D team, which used a relatively low-fi approach.
A palliative care clinical nurse specialist led a quality improvement team, which used a systems thinking approach to develop and implement a downloadable bereavement booklet for families.
Fuller: Our team, which used to be called HR and is now called the Talent and Experience (T+E) team, was formed in parallel with the Agile business transformations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com