Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The twenty-six-person research team — technicians, students, fellows, and faculty — works in an airy, open space and in a smaller Biosafety Level 3 facility on the north side of the building.
While your team, technicians, producers, sales force are out there, be there communicating and continually engaging with the entire collection of teams each from bottom to top.
Similar(56)
"Simon joined us as a team technician at our train maintenance centre in west London in June this year and brought a clear passion for the railways to his work.
In addition, he said a team of technicians would stand by in case machines malfunctioned.
When he finished the shoot, he told his regular team of technicians to find something else to do, since he was going to stop making movies.
Aguerri spoke excitedly of visiting the headquarters of the behemoth China Railway Construction Corporation, where the delegates found a team of technicians and engineers engaged in the Nicaragua project.
He surrounded himself with devoted teams of actors - Harriet Andersson, Gunnar Björnstrand, Bibi Andersson, Max von Sydow, Liv Ullmann and many more - making a film each spring or summer with a superb team of technicians.
While Mr. Minkoff and his actors are in New York shooting on location, a team of technicians at Sony Pictures Imageworks is creating the film's digital dimension.
He surrounded himself with devoted actors - Harriet Andersson, Gunnar Bjornstrand, Bibi Andersson, Max von Sydow, Liv Ullmann and many more - making a film each spring or summer with a superb team of technicians.
In a small booth overlooking Arthur Ashe Stadium, a team of technicians sits hunkered amid a tangle of wires, monitors and whirring computers.
Similarly, in Volcano (1997), nobody felt the need to summon a team of technicians to grapple with the problem of a giant volcanic eruption in downtown Los Angeles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com