Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For the small team stationed at the remote Niokolo Outpost next to a crocodile-laden river, the job can seem thankless.
"That's the symbolism they were trying to attack," said Lt. Col. Dan Gajewski, who commands the small military development support team stationed at the base, "that Panjshir is a safe, secure place that the Taliban can never get to".
Members of the strike team stationed at the courthouse last week said they also provided security for the U.N. General Assembly, New Year's Eve in Times Square and the U.S. Open tennis tournament in Queens.
The identified women were referred to members of the study team stationed at the antenatal clinic.
Similar(56)
For this reason, Safford and colleagues [ 62] compared transfer times between helicopter and ground transports with specialized ambulance teams, stationed at four different bases.
At a busy intersection in the San Francisco Bay area, the team stationed "pedestrians" at crosswalks, with instructions to approach the crossing at a point when oncoming drivers would have a chance to stop.
In addition, a well-trained American quick reaction security team was stationed at a nearby annex.
Two members of the Citywide Debriefing Team were stationed at J.F.K., where they assisted with T.S.A. inspections and researched travellers' histories, reservations, and payment methods.
On a presidential trip this past spring to the Netherlands, Pierson told several counterassault team members stationed at posts in the president's hotel to move to more remote locations and put their weapons in bags, causing the sharpshooters to worry that their reaction time would be hampered in an emergency.
Zhang Dapeng, a Tianjin fire corps team leader stationed at the port, rescued a young firefighter from the rubble near the warehouse Friday morning.
News teams remain stationed at the hospital – a Samsung hospital, no less – awaiting any news on the 72-year-old's condition.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com