Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As Mr. Ergen and his team piece together a communications conglomerate, the corporate line is that all options are on the table.
The "fielding a stronger team" piece presumes they've addressed the flaws they managed either to conceal or overcome last year — most notably a porous offensive line that had pass rushers flying at Cutler like left-lane leadfoots on the Dan Ryan.
Similar(58)
The Berg team pieced together the production, sourcing, payment and shipping systems for "SVK" on the Web.
For a team pieced together over the last two years, the 29-3 Cowboys have a marvelous chemistry that has earned them a berth in the Round of 16.
The winner — the 'All Your Shreds Are Belong to U.S.' team — pieced together five documents that were shredded into more than 10,000 pieces in 33 days using a combination of computer algorithms and human assembly.
Starting with 600 photographs of Burhman, the team pieced together newspaper clippings and other cutouts to create the 4,000-shot 4,000-shot
Relying on more than 200 interviews, lobbying and campaign contribution records in a half-dozen countries, and on-the-ground reporting from Beijing to Brussels, our team pieced together the story of a far-reaching, multinational backlash by fossil fuel industries and other heavy carbon emitters aimed at slowing progress on control of greenhouse gas emissions.
The Maryland football program picked up a key special teams piece on the recruiting trail Sunday when Boys' Latin long snapper Brock Sassler tweeted that he had committed to the Terps.
A correct answer earns a roll of the die, and you move your team's piece around the board until someone finishes the game.
With the team discovery piece, for example, new hires can record a series of answers to questions of the "getting to know you" nature.
They seem to have hated the red team's piece!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com