Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The chairman's bought into Micky's idea to assemble a team of assets rather than relying on loan players and short-term contracts," he added.
Similar(59)
In assembling our team of asset managers and acquisition experts, we looked for people who strive to master and grow with their roles.
She saw off an attempt by activist investor Laxey Partners to overhaul the company, although at the end of last year she herself made changes to the fund management team overseeing £2.6bn of assets to try to bolster its performance.
The Garden started the case with a bitter note when it filed suit Sept. 28, calling the N.H.L. an "illegal cartel" and calling the digital merger a "blatant expropriation of team assets" while arguing that the league was in violation of antitrust laws.
The rhetoric of the Rangers, and their parent, Madison Square Garden, features phrases like "unrestricted power," "illegal cartel," "seizure," "crackdown" and "blatant expropriation of team assets".
Through much of 2007, the Clinton campaign was constantly lauded, not just for its commanding style, but for having Bill on the team, the kind of asset that would make Hillary an unstoppable juggernaut.
La Rocque suggested as much when she described one of the team's assets: "We're all students of the game; we're all intelligent".
Many of the men at the top of our rich lists have a pro soccer team on their long list of assets.
In terms of assets, the team reused very little from the previous two games, choosing to build a large proportion of the game from the ground up, especially when it came to the overworld design and NPC behaviors.
The Clippers' efforts to bolster their team were complicated by a lack of assets.
An initial auction of the team's assets, including 2014 chassis, is scheduled for 11 March. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com